翻譯:HaNae
참 이상해 분명 나 너를 너무 사랑했는데
真是奇怪 我明明就深愛著你
뭐든 너에게 맞추고 널 위해 살고 싶었는데
我想把一切都給你 想為了你而活
그럴수록 내 맘속의 폭풍을 감당할 수 없게 돼
但越是如此 我越無法承受內心的風暴
웃고 있는 가면 속의 진짜 내 모습을 다 드러내
在微笑的面具之下 我透露了真實的自己
I’m the one I should love in this world
我是那個在這世界上應該愛的人
빛나는 나를 소중한 내 영혼을
照耀著我 我珍貴的靈魂
이제야 깨달아 so I love me
現在我終於明白了所以我愛我自己
좀 부족해도 너무 아름다운 걸
即使不完美 但仍非常美麗
I’m the one I should love我是那個我應該愛的人
(흔들리고 두려워도 앞으로 걸어가)
即使不安 即使害怕 仍要向前
(폭풍 속에 숨겨뒀던 진짜 너와 만나)
與藏身在風暴中的你會面
왜 난 이렇게 소중한 날 숨겨두고 싶었는지
為什麼我要去隱藏珍貴的自己
뭐가 그리 두려워 내 진짜 모습을 숨겼는지
我再害怕什麼 以致於隱藏真實的自己
I’m the one I should love in this world
我是那個在這世界上應該愛的人
빛나는 나를 소중한 내 영혼을
照耀著我 我珍貴的靈魂
이제야 깨달아 so I love me
現在我終於明白了所以我愛我自己
좀 부족해도 너무 아름다운 걸
即使不完美 但仍非常美麗
I’m the one I should love
我是那個我應該愛的人
조금은 뭉툭하고 부족할지 몰라
也許有些沉悶和不完美說不定
수줍은 광채 따윈 안 보일지 몰라
也許看不見我害羞的光彩也說不定
하지만 이대로의 내가 곧 나인 걸
即使如此 我還是我
지금껏 살아온 내 팔과 다리 심장 영혼을
至今活著的我的胳膊、雙腿、心臟和靈魂
사랑하고 싶어 in this world
在這世界上 我想要去愛
빛나는 나를 소중한 내 영혼을
照耀著我 我珍貴的靈魂
이제야 깨달아 so I love me
現在我終於明白了所以我愛我自己
좀 부족해도 너무 아름다운 걸
即使不完美 但仍非常美麗
I’m the one I should love
我是那個我應該愛的人
I’m the one I should love
我是那個我應該愛的人
I’m the one I should love
我是那個我應該愛的人
留言列表