close

jimin_bts.jpg

翻譯:HaNae

 

이상해 분명 너를 너무 사랑했는데

真是奇怪 我明明就深愛著你


뭐든 너에게 맞추고   위해 살고 싶었는데

我想把一切都給你 想為了你而活

그럴수록 맘속의 폭풍을 감당할 없게

但越是如此 我越無法承受內心的風暴

웃고 있는 가면 속의 진짜 모습을 드러내

在微笑的面具之下 我透露了真實的自己

I’m the one I should love in this world

我是那個在這世界上應該愛的人

빛나는 나를 소중한 영혼을

照耀著我 我珍貴的靈魂


이제야 깨달아 so I love me

現在我終於明白了所以我愛我自己


부족해도 너무 아름다운

即使不完美 但仍非常美麗

I’m the one I should love我是那個我應該愛的人

 


(흔들리고 두려워도 앞으로 걸어가)

 即使不安 即使害怕 仍要向前


(폭풍 속에 숨겨뒀던 진짜 너와 만나)

與藏身在風暴中的你會面

이렇게 소중한 숨겨두고 싶었는지

為什麼我要去隱藏珍貴的自己


뭐가 그리 두려워 진짜 모습을 숨겼는지

我再害怕什麼 以致於隱藏真實的自己

I’m the one I should love in this world

我是那個在這世界上應該愛的人

빛나는 나를 소중한 영혼을

照耀著我 我珍貴的靈魂

이제야 깨달아 so I love me

現在我終於明白了所以我愛我自己

 
부족해도 너무 아름다운

即使不完美 但仍非常美麗


I’m the one I should love

我是那個我應該愛的人

조금은 뭉툭하고 부족할지 몰라

也許有些沉悶和不完美說不定


수줍은 광채 따윈 보일지 몰라

也許看不見我害羞的光彩也說不定


하지만 이대로의 내가 나인

即使如此 我還是我


지금껏 살아온 팔과 다리 심장 영혼을 

至今活著的我的胳膊、雙腿、心臟和靈魂

사랑하고 싶어 in this world

在這世界上 我想要去愛
빛나는 나를 소중한 영혼을

照耀著我 我珍貴的靈魂


이제야 깨달아 so I love me

現在我終於明白了所以我愛我自己


부족해도 너무 아름다운

即使不完美 但仍非常美麗


I’m the one I should love

我是那個我應該愛的人

I’m the one I should love

我是那個我應該愛的人

I’m the one I should love

我是那個我應該愛的人

 

 

arrow
arrow

    HaNae 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()